close

翻譯公證服務所以結論是:如果你想在商業界出人頭地,英文能力真的是必備的幾把刷子裡頗具份量的一把。但是若是怎麼努力,英文仍是說得 alibuda,寫得 budabuchi,那還是不要太勉強,或許轉往其他部分或轉換其他工作,會有更好的成長也說不定哪 !
還有一名助理,文書處置和管事效力都是一級棒,由於同心專心想成為國貿人,所以多次向 AYA 流露,進展從一般行政助理調任國貿助理。為了實現好夢,她特意自費報名會員制 翻譯英語補習班,天天去上課,特別是貿易英文課,更是每堂必到。在她准確的翻譯了幾篇英文書信,並試打了幾封還算通順 翻譯開發信以後,我贊成讓她嚐試擔任國貿助理 翻譯工作。 
你有幾個小孩?
問題很簡單的啦,然則假如答不出來,那示意你 翻譯英文水平真的有待增強喔! 

(以上沒必要逐字翻譯,只要表達出完全而准確的意思便可。) 
沒想到上班以後才發現,她寫得還真不是普通的爛,雖然 AYA 搬出獨門秘籍及各式範本供她參考(實際上是請她光明正大的剽竊啦,貿易手劄正本就是從剽竊入門),她還是能拼集出牛頭舛訛馬嘴的版本,特別是過去式、目下當今式不分,該加 s 的不加,沒必要加 s 翻譯,她倒喜歡錦上添花,讓 AYA 啼笑皆非。AYA 最後寄望她在參展時能闡揚功能,不料由於她的費洛蒙實在太強,AYA 在會場回覆她最多 翻譯問題不是:『那位客人想知道我們產品的代價耶,怎麼報?』而是:『那位客人想知道晚上可不可以請我吃飯耶,怎麼辦?』 
 固然不是很滿意,然則可以接管。 
AYA 曾碰過幾位對國際商業很嚮往、也很有樂趣 翻譯業務助理,其中有一名說起英文來井井有條、毫不怯場,固然文法不見得准確,字彙能力也不足,但是由於長相甜美又極具親和力,所以 AYA 後來也破格錄用 翻譯社為什麼說破格呢,因為她一起頭就跟 AYA 報備,坦言她的英文水平是四缺三,聽、說、讀、寫只有 "說" 還算差能人意 翻譯社AYA 心想,20 歲出頭 翻譯小女生,英文能說這麼溜 翻譯真的不多,而且長得又這麼面子,派去參展,光當公司的門面就値回票價了。更況且,說都能說成這樣了,寫也應當差不到哪裡去吧 ? 於是連筆試都免了。 
去過一次。

菜英文也能做貿易 ?


我是一個先生 翻譯社

你住在哪裡?






不意有一天她俄然跑來告知我:『 我其實憋不下去了,能不克不及請妳告知我,be 動詞跟助動詞到底有什麼差異?為什麼我不克不及說: Where are you live ? 而必然要說 Where do you live ? 』AYA 聞言只覺一陣天旋地轉,不知所措 翻譯社過了半天才回過神來問她:『 這 …… 這個問題妳不是國中就應當搞清晰 翻譯嗎? 妳 …… 也不免難免憋太久了吧?』
以上考題沒有所謂的標準答案啦,文法跟意思對了就能夠,如果你覺得沒掌控,無妨請週遭同事或先生幫你看看囉。 
娶親了。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
那麼事實要具有如何的說話能力,才算可以勝任最根基的國貿助理工作? AYA 出幾個題目考考人人,假如你對本身的謎底很有掌控,那應當算是經由過程最低門坎了!以下只是針對寫的部份,因為當助理,寫的能力最重要 翻譯社至於其他的部分,照舊老話一句,只要有心,假以光陰,必有所成。AYA 的英文也是靠自修及職場 翻譯考驗,既沒上過補習班,也沒留過洋的啦! 
我有兩個小孩,一個兒子和一個女兒 翻譯社

What is your job ? 
你來歲暑假有什麼計畫?
 
你之前去過日本嗎?

我計畫暑假帶全家去日本度假 翻譯社
你對今朝 翻譯生涯寫意嗎?




後來 AYA 才知道,本來她讀的能力還 OK,因為可以猜,基本的開辟信也還可以應付,因為有範本可以抄。然則除此以外,她的英文水平只能用慘不忍睹來形容,她也坦承,去上英文課從頭至尾基本都在鴨子聽雷。 
若是你不借助任何工具,就可以連忙寫出謎底,那表示你已熟悉各項經常使用的基本文法與時態,只要稍加練習,並多觀摩一些規範,就足以勝任助理工作。如果你只需要一些輔助東西(如字典或翻譯機),就可以在 20 分鐘內寫出謎底,那表示你已具備入門資曆,只要再加把勁,也頗具潛力。假如以上標題問題讓你瞠目結舌、舉筆維艱,那默示你可能要從頭把英文再 review (複習)一遍,好好把文法搞懂再說吧。 
你娶親了嗎?
以上兩個例子告知我們,要當個稱職的國貿助理,英文真的沒必要很強,因為你究竟只是助理,然則也不克不及爛到讓想教你 翻譯人都不知從何下手呀!公司絕對會給助理進修的機遇,不外你最少要具有基本能力或足以入門的水平,才有資曆踏進這個範疇 翻譯社公司付你薪水,是請你來工作,而不是來當學生 翻譯!即便是需要 翻譯職前或在職練習,也不克不及從零開始吧,這是交卸不外去的啦!這就比如你要先會走路,有點節拍感,我才能教你怎麼舞蹈一樣。 


請試著翻譯以下 翻譯對話 (中翻英 ): 
例如: 你的工作是什麼?
我目下當今住在台南,來歲將搬去台北。
How poor your English is ?

I am a teacher.
Are you ready ? OK 翻譯公司 Go!




引用自: http://blog.sina.com.tw/aya_trade/article.php?entryid=3941有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 susanen48xj 的頭像
    susanen48xj

    lenatownsvxx

    susanen48xj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()