close

尼約羅文翻譯翻譯社

*Photo by надписями со смыслом

第十二首 「入眠的孩子」
玩了一成天,太陽下山了翻譯昏昏欲睡的小孩子,卻硬撐著繁重的眼皮不肯睡覺翻譯終於,小孩子鑽進溫暖的被窩裡,聽著搖籃曲進入夢境翻譯這首樂曲與搖籃曲分歧,他是描畫孩子快入眠時的畫面,與進入夢境後舒適的面孔翻譯 

第九首 「騎木馬」
孩子們騎上木馬後,想像自已雄赳赳、雄赳赳的模樣。切分音的應用更加強了騎馬時一跛一跛的律動。這首樂曲也是操演鋼琴吹奏,從強勁到輕盈的力度的觸鍵訓練。 


*舒曼《兒時情形(Kinderszenen翻譯社 Op.15)》


第六首 「大事」
強勁的和弦砸下!事實是什麼工作,讓小孩子嚴厲的皺著眉頭?莫非是對老師的惡作劇被發現了?下降的音型似乎透露出大事不妙了。 

克拉拉被譽為天才少女鋼琴家,舒曼愛得執著、痴狂,但這段愛情進行式在教員的死力否決下只能靜靜進行,他們藉由通訊來表達彼此的關心。文字難以形容的感覺,舒曼就用音樂來傳情,某天貳心血來潮,想要和克拉拉分享本身的童年回想,於是一口氣寫了三十首小曲子,舒曼從中遴選了十二首,每首都附上有趣的題目寄給克拉拉彈奏,他在信中寫著(以下這段引號中的文字摘自網路):

這十二首小曲就是舒曼《兒時情形(Kinderszenen翻譯社 Op.15)》鋼琴曲集,後來出版的時刻舒曼又加了一首,成為如今的十三首,當中第七首《夢幻曲(Traumerei)》更是名曲中的名曲,朦朧邈遠,分不清是夢鄉照舊真實。

 第十一首 「驚嚇」
舒曼經常一邊對小孩子說故事一邊彈著鋼琴,音樂會共同著故事的內容即興吹奏。此曲靜靜入手下手的樂曲,就像是可駭故事的鋪陳,以後陰沉的音樂就是妖魔鬼魅現身的片斷,恐嚇著聽故事的孩子們! 

 

第八首 「暖爐邊」
在如夢般的旋律後,旋律依舊暖和人心,描畫家人圍在暖爐邊,閒話家常、享受嫡親之樂的時刻翻譯此曲如同「夢幻曲」的變奏,音樂中溫暖而流利的旋律依然靜靜地反覆著翻譯

 

第二首 「奇特的故事」
小孩子睜著兩個大眼睛聽著故事,透過豐富的想像力內容更為奇異與驚異!跟著音高逐步晉升,搭配充滿節奏感的旋律,表現小孩子期待與興奮的心情。 

阿格麗希:https://www.youtube.com/watch?v=NdqBfMb3pX0&list=FLRxHwPPscpu0fHvrt7Puu0A&index=1

 

第三首 「捉迷藏」
小伴侶們聽完故過後,跑到外面玩捉迷藏的遊戲,有的人拚命地逃,有的人搏命地在後面追,大師高興地玩在一起。樂譜中提示的強音記號,和由高而低的音符,都表現了活蹦亂跳的畫面,節奏不但代表了措施,快速的拍子更顯露了追逐的畫面。 

舒曼身世於文學家庭,除具有驚人的音樂先天,還是一位文學天才。文字極好,很會寫樂評,特別浏覽他的好友蕭邦,就像那位文筆很好的法國新浪潮導演楚浮,當年很賞識老友高達,主動幫他寫片子腳本《斷了氣》。分歧的是,蕭邦把詩寫進音樂裡,而舒曼用寫詩的方式寫音樂。他愛上了鋼琴,決定要當一位音樂家。他拜名師,沒想到愛上了老師的女兒、荳蔻年華的克拉拉。

第十三首 「詩人講的話」
沉睡的小孩子在夢鄉中夢見了一名詩人,其實,夢中的詩人就是他本身翻譯舒曼迥殊以巴洛克期間流行的聖詠風格譜曲,樂曲中段異國氣概的旋律,則描畫小孩子進入夢中奇異的仙境!活潑的故事透過旋律陳述著,這首寧靜的終曲,讓人留下無窮的想像空間翻譯

 

第五首 「大知足」
小孩子顛末苦苦的請求後,終於如願以償,那種幸福得意的樣子,樂曲中華麗的音符正說明了一切。在這首樂曲中終於聽見主和弦的完整,也表達了知足的表情。 


第一首 質樸的「陌生的國度和人民」
佈滿好奇心的孩子好奇地探訪遙遠的國家,看似簡單的音樂小品,卻蘊含了撲朔迷離的作曲手法。身為浪漫樂派作曲家的舒曼,透過流通的旋律將故事娓娓道出,每一個音符都支持著聯貫的和聲進行,各聲部的主題不斷地陳述著古老又神秘的故事。 

 

第四首 「祈求的孩子」
小孩子低三下四撒嬌的模樣,究竟是要討糖吃?還是要聽更多的故事?不段重複的旋律,就像是小孩子重複的請求著。但是,舒曼藉由低音聲部轉達著恻隱之情,卻在和弦中刻意保留了主音的聲響,讓人產生持續期待的感受,也是浪漫樂派作曲家藉由音樂描畫情境的奇特手法。 

第十首 「假正經」
有的時候孩子們會裝作一本正經的小大人模樣,嚴厲地自言自語說著話,一付神祕兮兮的模樣翻譯舒曼藉由小調表現小孩子心中的憂慮,然而,在大人的眼中卻是最有趣的畫面。

阿桑是雜食性動物,泛泛最愛看些有的沒的,連SOGO百貨DM也能看得津津有味翻譯昨天在楊照教員的音樂課,介紹了浪漫樂派的德國作曲家舒曼,最為衆人熟知的鋼琴曲《兒時情形(Kinderszenen, Op.15)》,這一部包含十三首小曲子的作品,蘊藏十三種不同的情緒,除了非常舒心動聽外,其創作背後的故事源自一封情書(阿桑又起頭八卦有的沒的)。

「這幾天華碩翻譯公司一向在等妳的回信,成效在等待中華碩翻譯公司寫了一大本的作品!包括了有趣的、嚴厲的、瘋狂的各式各樣的音樂,包管可以令妳大開眼界!」他又說:「我記得有一次妳告知我,說我像個孩子,這句話激起了我泉湧的靈感,即席寫下了三十首小曲,然後從裡面選了十二首送給妳,我保證這些曲子能讓妳失笑,只要妳應用想像力,就能夠很輕易理解它們的內容。」

將近18分鐘的《兒時情形(Kinderszenen, Op.15)》異常童趣可愛,佈滿孩童對世界的索求、對成長的好奇,像羅大佑「守候著下課,期待著下學,期待遊戲的童年」。我可以想像克拉拉讀著舒曼的琴譜,滿眼堆著笑、演奏時滿心都是愛的神氣。一個個跳躍的音符都是愛與分享,那是舒曼寫給克拉拉最浪漫的不二情書。

霍洛維茲:https://www.youtube.com/watch?v=ec_g_M-VNNo&index=2&list=FLRxHwPPscpu0fHvrt7Puu0A

第七首 「夢幻曲」
此曲為「兒時情形」鋼琴曲集中最聞名、也最受迎接的作品,如夢般的旋律,描畫小孩子的想像力,音樂中的色采轉變,仿佛如同煙霧一樣向四面八方擴展開來,單純的旋律中,和聲倒是非常厚實翻譯 

*延長浏覽:舒曼「兒時情形」十三首介紹(以下摘自網路文章)



以下文章來自: http://blog.udn.com/didi0896/92720279有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 susanen48xj 的頭像
    susanen48xj

    lenatownsvxx

    susanen48xj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()