close
班巴拉語翻譯翻譯社請問列位在專利所就業的前輩們,專利翻譯的趨向為何?
聽朋友說他們公司的翻譯都是用wipo的線上翻譯先翻,最後再讓工程師校稿,大大節流了
翻譯費用,因為不消別的找人翻譯翻譯
他還說而今的專利公司都是如許,這是趨向。
那華碩翻譯公司很好奇,假如要申請一件新型新案加翻譯,申請台灣跟美國,會因應這樣的趨勢降價
嗎?
Wipo翻譯品質真的不錯嗎?
想問一般請事務所翻譯價碼梗概多少?
以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/Patent/M.1520904234.A.EE3.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
文章標籤
全站熱搜
留言列表