碩士論文翻譯服務翻譯社這有分品級如果是同步...(恕刪)Ricado wrote:
我覺得
一向反複
老闆跟廠商的飯局
一邊吃飯
一邊翻譯
公司方面
我會感覺是要找
要在旁邊口譯、作記實
26K? 是國語翻台語嗎?
我們的翻譯不消太精準啦.......
要隨著出席
Wesley Hsu wrote:
26K? 是國語翻台...(恕刪)
緣由是
yen1 wrote:
至於薪資就是老闆的問題罷了,老闆當作在找祕書,不是翻譯
「陪」他聊天......
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=651&t=5387570有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
- Apr 15 Sun 2018 17:16
口譯是很簡單的工作嗎?
close
太低了。口譯沒有那麽簡單。只不外過大部分的人都覺得會什麼說話就會口譯翻譯不信大師可以玩國台語翻譯看看。況且是外語。
老闆、同事談生意
林森北路那裏應該有,...(恕刪)
也不單純只翻譯,還會把用腔調整成契合文化及習慣的用語
你判定你的能力是不是只值這些錢
當國外營業有些會需要這類能力,因為就像貴公司狀態,同事老闆不會該說話,若是你是翻英文日文華碩翻譯公司想應當滿多人會的,但無論那種說話這薪水也太低了吧
林森北路那兒應該有,但一個晚上就要26K翻譯
這有分品級
文章標籤
全站熱搜
留言列表