close

法爾斯文翻譯翻譯社因為劇情的關係,只有這一節,華碩翻譯公司一向想要在12/24前翻譯出來翻譯 電腦的時間是日本時候12/24 0000,台灣時間是12/23 2300。 但願人人一邊看著主角跟艾蕾放閃。 同時享受將到來的聖誕夜。 以上防雷頁翻譯 -- https://youtu.be/uV_iTS0OJCk

冥界的聖誕康樂 第八節:在深淵照耀花兒 ———被水面染起波濤的聲音吵醒了翻譯 有誰,來到了這深淵。 ……是那個人類跟班者吧翻譯 明明就已經正告過他們不要來了,真是愚昧。 即使我已失去氣力,要將那樣的小蟲給趕走也只是小事一件翻譯 儘快的,在瞬息之間結束吧。 因為再過一會我就要覆滅掉了。 對,華碩翻譯公司會在這深淵之中覆滅掉。 因為我違背了女神的誓約。 ……但是。違反的理由,我其實不知道翻譯 已經想不起來了。 因為阿誰『華碩翻譯公司』,已被華碩翻譯公司給率先處分掉了。 雖然不知事理由為何,但我的力量既然已變弱了,違反誓約也是事實吧。 既然如許,消逝也是無可若何怎樣的工作。 就這樣溶解於深淵,以後的事情交給內爾伽勒神了翻譯 沒有驚駭跟悔怨翻譯也沒有遺憾跟未完之事。 ……可是。只有一點,有我在乎的事。 ……雖然說是違反了女神的誓約。 ……但那是,以往的我沒法想像的事情。 ……所以說,心裏有一些些疼痛。 有發生如此棒的工作在我身上,是這麼回事吧。 回想不起來那件事,讓我感覺很負疚而且憂傷。 (回到主角方) 阿緹拉聖誕 「這裡是深淵…… 除一整面的真水外,真的什麼都沒有啊…… 固然聽說這個真水之底有長生不老的靈草在,但僅能在水面踏出漣漪而沉不下去……」 ??? 「這固然。沒有領路人引導,妳以為生者能沉到深淵之底嗎? 在落空恩基神的現在,深淵之底並非原初而是虛無。 沉入這海一事,意味著該魂靈也將回歸虛無一事。 有在世身軀的人類無法融入這海中翻譯 即使這麼說,人類應當也無法在天空飛。 翻譯公司們沒有出口翻譯礙眼的來訪者們。 這邊,就是翻譯公司們的終結之地。」 1:這聲音是…… 2:內爾伽勒……!?← 壞的卡魯拉靈 「老厚道其實地上死掉就行了。 來到冥界是要幹什麼。 是來救艾蕾修卡的嗎? 那還真是笨拙翻譯不,是醜陋之極。 冥界女主人對於本身的無責任態度感到羞辱,親自選擇了把冥界交給華碩翻譯公司們的道路翻譯 對於成為迦勒底夥伴一事,被迦勒底紀錄一事翻譯 那全部女主人都說了要加以清算翻譯 雖然說你是籌算救艾蕾修卡而來——— 但那女人高潔的選擇,被身為部外者的你做出比起任何事都還要過份的玷污翻譯」 1:………… 2:艾蕾修卡在哪?← 壞的卡魯拉靈 「妳問,在哪邊? 呵翻譯咕咕咕。哈哈哈哈哈哈哈哈……! 沒籌算跟妳們互換定見。 因為這邊不是法庭。 ————就去死吧。 在這邊去死吧翻譯為了艾蕾修卡去死吧翻譯 只要翻譯公司們沒落的話,知道艾蕾修卡的人也將絕跡。 她的信仰也將所有消失。 明白了嗎?就是因為翻譯公司們在,艾蕾修卡才會在深淵之底丟臉的殘喘著翻譯 妳是來救她的對吧? 妳尊敬她的意志對吧? 那麼就由我殺了妳吧。 這樣,冥界終於能由華碩翻譯公司來擔當……!」 1:要來了嗎,內爾伽勒……! 2:(艾蕾修卡在深淵之底嗎……!)← 阿緹拉聖誕 「深淵之底……海…… 怎麼如許……到這邊來竟然還有最後一關…… 就算是羊的話,河川還可以加油經由過程。 可是,要到海底的話…… 不,此刻要先處理內爾伽勒……! 踢散他,御主!」 (戰鬥 - 殺掉對方後又復活) 壞的卡魯拉靈 「沒用的翻譯華碩翻譯公司們乃是深根冥界的歹意。 嶄新冥界所冀望的聲響。 沒有辦法殺掉我們。 只有深淵之主,可以彈壓我們。」 阿緹拉聖誕 「如許的話可就越來越需要艾蕾修卡、囉……! OOO,不潛入深淵之底,把她給拉上來的話……!」 1:領會!← 2:可是該怎麼做!? 壞的卡魯拉靈 「這的確就是准確謎底。可是沒有完成的手段。 你們就死在這邊吧……!」 ??? 「那是!公然是! 只有肌肉才能完成的奇蹟啊咚———!」 (戰役中 - 一名肌肉壯漢從天而降,把卡魯拉靈的進擊彈開) 壞的卡魯拉靈 「!?居然有第三位服役者……!?」 阿緹拉聖誕 「誰人從者是——— 蠟燭的化身對吧,我當然大白!(*1)」 列奧尼瑪一世 「NO!我是在聖誕節醒悟的炎之守護者,名叫列奧尼瑪一世! 因為梅林殿下叫我這樣報上名字,這點還請多多指教! 然後OOO殿下,我與筋肉的話語!請妳相信! 具體來說,用力握緊就行了! 妳已經,搜集到需要的工具了!」 1:—————! 2:冥界之砂,對吧……!← (主角拿出冥界之砂) 壞的卡魯拉靈 「怎麼可能……!? 將烏魯克王扶引至深淵的深淵要石,為什麼……!?」 (回憶) 基爾迦美什(賢王) 「呼哈哈哈哈哈,總之就是搜集沙子啦! 這樣的話,那行李會派上用場—吧,場—吧,場—吧……」 (回憶結束) 阿緹拉聖誕 「原來如斯,只要變重的話就會沉下去的道理……! 要上了,OOO! 華碩翻譯公司會緊抓著妳……! 蠟燭的化身唷,那奧客就交給你了!」 列奧尼瑪一世 「哈哈哈,請交給華碩翻譯公司吧! 埋怨對應,暴亂彈壓是我的滿意範疇! 還請好好的默默下來,與冥界女神對話吧!」 1:謝謝你,列奧尼達王……! 列奧尼瑪一世 「沒啥啦,這邊才是!那好好提起精力吧! 讓下冥界,了不起的成功吧!」 (切幕 - 主角們沉入深淵之中) 阿緹拉聖誕 「……在我身邊嗎,OOO? 不,有感受到氣息,但看不見身姿翻譯 暗到連本身的模樣都搞不清晰啊翻譯 這就是任何的光都射不進的深淵之底……」 艾蕾修卡 「……真讓人張口結舌呢翻譯竟然有不服從華碩翻譯公司的忠告,硬要到這種處所來的人類。」 1:———艾蕾修卡! 艾蕾修卡 「把我的名字掛在嘴邊這已經是第五次了。 光是這樣就無法避免死刑了…… ……………………唉。 但不管有什麼樣的理由,對達到深淵之底的人會默示敬意。 在用這把槍把妳串刺起來之前,遵照禮儀聽聽吧。 人類是為了什麼來到這裡。 是為了什麼,呈現在我眼前。」 1:當然,是來見艾蕾修卡的翻譯← 2:不管事情如何,都是來救妳的。 艾蕾修卡 「這樣啊。 可是————」 (臉跟身體的一大半被侵蝕的艾蕾修卡現身) 艾蕾修卡 「即使這樣,也能像那樣如斯隨便的把華碩翻譯公司名字掛在嘴邊嗎?」 阿緹拉聖誕 「……! (面貌……腐蝕掉了———)」 1:—————— 艾蕾修卡 「我不知道有關你的工作翻譯 已經,沒有跟妳一同作戰的記憶了翻譯 迦勒底的工作由內爾伽勒那聽聞了。 只要有你們在的話,我就沒法覆滅也是。 ……那樣的話很使人困擾。 落空氣力的我沒有辦法治理冥界 雖然對妳們沒有怨恨,但為了這個冥界,請妳們消逝吧翻譯」 阿緹拉聖誕 「……等等翻譯 華碩翻譯公司一直在想著,這點很奇怪。 妳說妳本身需要消滅的話,需要迦勒底被消滅掉。可是。 我傳聞了比起迦勒底因為蘇美熱全滅之前,妳會更早一步消逝掉。 那麼,不進犯迦勒底,成果不也一樣嗎?」 艾蕾修卡 「……其實不一樣翻譯我是,對於把華碩翻譯公司變成這類狀態的人們感到威脅。 豈論我的存在有無,迦勒底都是危險的。 既然如許,做為冥界之主就要盡好責任翻譯 我要在我消逝之前,把本身的罪惡給清理。 翻譯公司們也是,在死之前會把本身身邊東西給收拾整頓好對吧? 跟那是一樣的。 我是要為了冥界,使用最後的力量後消失。」 1:…………… 阿緹拉聖誕 「OOO?」 1:為什麼,要以消逝為條件?← 2:冥界什麼的,放著不管就行了。 艾蕾修卡 「那是……阿誰來由是……」 聲音 「到此為止,艾蕾修卡。 話語的交換已夠了吧。 到今朝為止的工作,辛勞妳了。 之後的工作就由華碩翻譯公司來繼承吧翻譯 此冥界恰是,衰退消失的眾神最後的地點地。 現世的人類們解析(光輝)所沒法傳到的神秘之闇。 如果想要讓真實的冥界存續下去就聽我的。 如許的話冥界將會是死者疾苦的世界——— 重生為可駭之園,死與塵埃跟蛆,疾病舒展的世界吧……!」 艾蕾修卡 「…………嘖。」 1:那是內爾伽勒……!? 2:也在這邊嗎……!?← 阿緹拉聖誕 「……如許啊。 原來是這麼一回事。 那是艾蕾修卡所取得,內爾伽勒神的權能。 是在冥界敗給艾蕾修卡的內爾伽勒神,對冥界所留下的憎恨翻譯也就是所謂的怨念。 那是因為艾蕾修卡弱體化而導其活性化,她所持有的內爾伽勒的殘渣——— 內爾伽勒神的權能所做為的依代並沒有形體。 ……也就是內爾伽勒的分靈翻譯 要是艾蕾修卡不變弱的話就沒法到概況來,也就是冥界的另一個王啊。」 聲音 「恰是。善的卡魯拉靈為艾蕾修卡,壞的卡魯拉靈是我翻譯 不管哪邊都是冥界的姿態。 不管哪邊都展示冥界將來。 神的善惡並不是你們人類可以或許量測的工具。 因為善的選擇有時候也會殺了全部世界。 來吧艾蕾修卡,到了盡自己職責的時刻了。 殺了這些人,完全的消逝吧翻譯」 艾蕾修卡 「—————。」 1:艾蕾修卡……! 艾蕾修卡 「……華碩翻譯公司並不是妳所知道的艾蕾修卡。 是失墜的冥界女主人翻譯 失去氣力的人退場乃是正確的作法。 ………在那之前,把本身的錯誤給清乾淨。 從遙遠番邦來的魔術師唷翻譯 那利落索性的下冥界,我確實見證了。 然則你們乃弄亂冥界之物。 由華碩翻譯公司本身的手,下判決吧———!」 (戰役 - 四回合後結束戰役) 聲音 「呼————哈哈哈翻譯 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈! 翻譯公司們明白了嗎,打從一最先翻譯公司們就沒有勝算啊! 在這冥界當中,能打垮艾蕾修卡的人哪邊都不存在! 真是夠了——明明很清晰這件工作還一直止下冥界啊。 到底要蠢到什麼水平啊? 腦殼是只有塞小麥嗎? 不,說到底由泥巴所做成的人類底子不會有真正的知性在啊!」 艾蕾修卡 「…………。 ……對不起,對內爾伽勒的暴言我賠罪翻譯 但是,會被這麼認為也是沒門徑的事情。 你太甚於無謀了翻譯 ……那麼我再問一次吧。 翻譯公司為了什麼到這邊來翻譯 是為了,將迦勒底從蘇美熱衷救出來嗎?」 1:那是 1:………,不想抛卻的關係 2:想要見,艾蕾修卡的關係。← 聲音 「……哦哦……這是多麼動人的追擊啊。 真是惹人熱淚的故事,多麼惹人落淚的故事啊。 過分滑稽而笑到哭啦! 明明誰人目標,沒辦法到達阿誰人那邊!」 艾蕾修卡 「……是嗎翻譯 想要救我一事,感謝妳。 華碩翻譯公司也感覺很對不起妳。 可是……可是,這也是沒舉措的工作。 對我來講,沒有接受妳厚意的資曆在。 因為我,親手將它抛棄了。 對華碩翻譯公司來講,已沒有那個『主要的來由』在了———」 阿緹拉聖誕 「有哦。」 聲音 「哈哈哈———蛤?」 艾蕾修卡 「———欸?」 阿緹拉聖誕 「嗯。一向在等著拿出來的機會,但老是找不到好破口啊翻譯 然則終於,艾蕾修卡把『主要』說出口了。 那麼,這果真是妳的器材。 不是能一直放在我這邊的器械。 好……」 (帶上鬍子) 阿緹拉聖誕 「咈咈咈。 久等了喏,好孩子的各位翻譯 這就是聖誕所賜與的禮品翻譯 存放在我這,羊所給的贈禮翻譯 是那艾蕾修卡所切掉,艾蕾修卡的記憶(半身)唷翻譯」 (發光) 聲音 「妳說艾蕾修卡的記憶(半身)———!? 怎麼可能,那種器材究竟是誰……!? 欸欸,殺了她艾蕾修卡! 誰人希奇的英魂,別再讓她繼續鬼叫了!」 艾蕾修卡 「然則———可是、那是——— 我———該說長短常有興趣的———」 聲音 「欸欸,明明是本身切掉還這樣!太遜了吧! 夠了,把妳的身體借給華碩翻譯公司! 我親身將她給處置懲罰掉!」 (內爾伽勒操控艾蕾修卡動員進犯) 1:糟……! 2:阿緹拉聖誕……!← ???? 「這可不可呢翻譯 收件人的還請本人簽收。」 (金色綿羊泛起擋掉攻擊) 阿緹拉聖誕 「你是———DoomG!」 塔木茲 「請讓我陳述DoomZ才是准確的。 然後收受接管艾蕾修卡的記憶,以及保管都是華碩翻譯公司的工作。 包裝費用就看成免費的吧。」 聲音 「你這傢伙是——牧神塔木茲!? 這麼說來才想著一直沒看到你的身影,此次你幹了什麼……!?」 塔木茲 「我可不想聽你措辭呢。 跟牛忘八合不來呀我翻譯 比起這個,美麗的妳翻譯 還有輕飄飄的OOO。 能到達這邊真是辛勞了。 之後就交給我了。 恐怖的艾蕾修卡!」 艾蕾修卡 「什、什麼!?」 塔木茲 「來吧,此刻恰是恢復真相的時刻翻譯 過往妳所取得的內爾伽勒的權能––– 要將太陽的輝煌醒覺,現在翻譯 現在就是阿誰時刻。 因為不覺得可行嗎。 如果這個記憶對妳來講是無可庖代的主要器材,妳也會閃閃發光才對翻譯 尊貴的冥界女神唷。 過往的妳,不知道太陽所謂何物。 不知道披發輝煌之物。 不知道自己向往之物。 咩—。 可是,現在的妳應該可辦到才對吧翻譯」 (記憶塞給艾蕾修卡) 艾蕾修卡 「啊——— 啊啊、啊———!」 聲音 「活該,這是什麼,這記憶不是比之前還要更強了嗎!? 把放著不管會碎掉的器械給補強了嗎!? 竟然把『生命之水』用在這類處所……! 塔木茲,你是哪邊的夥伴啊!? 我們不是一樣身為冥府之神卻被冷遇之物嗎! 被伊思塔,艾蕾修卡們貶低屈辱,以及氣憤忘記了嗎!」 塔木茲 「哦哆真兇(terrible)、真兇(terrible)。 看來華碩翻譯公司化身為蛇逃脫方為上策吧。」 (金羊絡跑) 聲音 「塔木茲啊啊啊啊啊————!」 (臉最先逐步恢復的艾蕾修卡) 艾蕾修卡 「喂,吵死人啦——! 別用神(人家)的身體,一向猖狂著啊———!」 (艾蕾的槍起頭發光) 聲音 「啥———哦哦、哦哦哦哦…………! 我們被剝脫離來……這光輝,莫非是———!」 (艾蕾靈基再臨2) 艾蕾修卡 「對,就是那豈非是唷! 華碩翻譯公司恢復原狀了呀! 然後,此輝煌乃太陽的灼熱! 為了暗示對翻譯公司的敬意如斯定名吧! 冥界的太陽,將荒原暖和的和平證明! 發燒神殿,Kigal.Meslamtaea! 還、還有……欸—哆、那個…… 那邊的人類,阿誰呀!」 1:嗯。很久不見了呢,艾蕾修卡。← 2:起首公然應當———感謝妳,艾蕾修卡。 艾蕾修卡 「這、這樣嗎? 從那之後我想連一個月都沒過吧,如許嗎? 也、也就是對我來說固然時候過很快,但對妳來講卻像是很漫長一樣對吧!」 1:這件事前不管,很帥的槍呢。 艾蕾修卡 「————!(雙眼發光) 欸,不是如許啦! 還跟以往一樣,是把想到的事情就說出來的機械呢,妳呀…… 這、這固然嘛。 也比之前力量加倍提昇的感覺。 然則現在也不是該管這個的時辰呢。 固然很高興,但有該先處置懲罰的工作!」 (大鬼魂現身) 聲音 「活該啊……居然把我、給剝下來嗎…… 籌算自己抛卻責務嗎,艾蕾修卡翻譯 那難看的靈基,再次依靠著它嗎! 妳以為捨去冥界就可以變得自由嗎? 妳以為拋棄冥界就可以到地上去嗎? 那種工作——— 那種工作是不能被諒解的! 在冥界渦卷的怨念不會諒解的! 藉由將妳抹去一事,將冥界從頭再生!」 艾蕾修卡 「別搞錯了啊內爾伽勒神! 簡直,華碩翻譯公司其實不會捨棄這個靈基。可是——— 我並非為了本身而留下的。 而是為了守護冥界留下的! 聽了翻譯公司剛剛的方針,我也察覺到本身的過錯。 並不是因為我打破女神誓約的錯誤,而是把冥界讓給你是個愚考! 我不能把冥界讓給你。 那是因為,你只是想要名叫冥界的居所罷了。 想要可以或許展現自己威光的世界罷了翻譯 像那樣的神,怎麼能把我的冥界託付給他! 這裡是死去魂魄的國度,對人生的鄉愁,為了守護那一時的寂靜之地! 要侵犯此安寧者,就算是神我也不會留情! 華碩翻譯公司是冥界的女主人,地底的艾蕾修卡! 懸上此名,現在將內爾伽勒神留下的歹意給驅散吧!」 阿緹拉聖誕 「———很好翻譯 上吧,OOO。 固然禮品已送完了,沒什麼,從現在起頭是售後辦事啦翻譯 互相分享祝願是好事翻譯跟那女神一路,搖響勝利的鈴鐺吧。」 (戰役 - 大鬼魂,弱體化很靠北,可是他有 GG、神性、死靈屬性。師匠、小恩跟槍狐都 笑了。) 內爾伽勒的歹意 「GuAaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!! 為什麼,為什麼能將華碩翻譯公司的權能用的這麼上手……! 不,為什麼——— 為什麼『我』會把『我』的權能,讓渡給這個女人! 是說已忘記失利的辱沒,誰人冤仇了嗎……!」 塔木茲 「明明緊抓那權能的人是你才對。 但是,我可不籌算陳述這個矛盾翻譯 你是跟艾蕾修卡戰役之中所降生的歹意。 因故,不知道之後的工作翻譯 內爾伽勒是尊大的神,但那尊大也有著寬容翻譯 內爾伽勒並非是做為敗者服從勝者的話。 以後,他對於本身所敗的女神默示敬意,做為朋友將權能讓渡給她。 這就是你所不知道工作呢,內爾伽勒所忘記的器械。」 內爾伽勒的歹意 「不承認——不認可——— 像如許的工作,華碩翻譯公司絕對不會——! 冥界是苦悶的土地,辱沒的地盤,應該要舒展可駭跟悲嘆的世界才對! 我是如許的渡過,就像我是那樣一樣,冥界應該也要像那樣永遠的、 永久的,做為人們的神話繼續下去才對———!」 (大鬼魂消逝) 塔木茲 「那種定見我也領略。 但是那僅是翻譯公司的設法主意翻譯 對於沒辦法交流彼此定見一事華碩翻譯公司感應悲痛呢,內爾伽勒。 你從神代的最先,就因為那偉大的氣力,導致同夥很少。」 (眾人從深淵之底爬出來) 1:———噗哈! 2:回到深淵啦!← 艾蕾修卡 「能、能本身浮上來不是很能幹嘛。 游泳,也很善于呢,妳呀。」 阿緹拉聖誕 「我可是夠慘了…… 在海中沒法奔跑於虹(跑道)上……」 塔木茲 「這點做為羊應該是要抛卻的事情翻譯 想要海底移動的話請去找海豚或是潛水艇的英魂。」 艾蕾修卡 「欸,塔木茲真的在耶!? 看來仿佛不是我看錯呢…… 而且那算什麼。 誰人,是華碩翻譯公司想要所以跟翻譯公司拜託的權能對吧? 為什麼給我蛇跟瞪羚,給那孩子羊啊!」 塔木茲 「有所謂的相性問題嘛。 對妳的話蛇跟瞪羚會親近些。(*2) 比起這個,留下的時候可連羊的甘旨都不夠品嚐。 合營聖誕節的下冥界,還有幾分鐘就竣事了翻譯 日期恢復後將會回到各自的時間線吧。 迦勒底會回到在2017年的12月。 而這個冥界則是回到一年前的12月。 舛誤,留在冥界的話時候差就會變得沒有關係,在這狀況,OOO會變得沒法從冥界離 開吧。 只要一離開就會忽然變大人,俄然變小孩翻譯」 艾蕾修卡 「是、是如許嗎!? 等一下,目前幾點,23時30分!? 不是已完全沒有時候了嗎! 十分困難相見了,到底要說什麼才好啦!?」 1:鎮定點,艾蕾修卡。← 2:……這樣嗎。真惋惜呢,可是——— 塔木茲 「『這不是最後唷』仿佛是這麼說的笑臉呢翻譯 欸欸,此生之別,並不是這一回事的翻譯 妳的理解能力(腦殼)不錯呢。 的確,先豈論這麼辛勞了卻沒有從艾蕾修卡這邊獲得任何回報。 在冥界也沒有能舉行的祭典。 說到底冥界沒有那種多餘能做這種事翻譯 然則說———結下的緣份翻譯 比起任何立即性的器械都還要珍貴吧。」 艾蕾修卡 「……是呢。打破女神誓約的我落空了這個依代,原本籌算回到本來陰濕的華碩翻譯公司…… 然則被幫到這樣了還說“對就是如許”告辭的話,那才是真實的女神失格翻譯 妳解救了我。那麼就已支出代價了。 我也能挺胸延續保持這靈基——— 連結妳所知道的艾蕾修卡,成為妳的氣力。 也就是所謂的與迦勒底的緣份啦! 只要華碩翻譯公司再起勁……才不是! 遵照妳的冒險狀況,還會有機遇再見面的意思!」 塔木茲 「YES。 可是距離理睬呼喚有一年的時候Lag。 會感應無聊與疾苦吧,但就好好興奮的等著吧翻譯」 艾蕾修卡 「我、我知道啦翻譯 身為女神,不會做出奇怪的偷跑行為啦翻譯(*3) 會好好在冥界待一年的。 ……啊啊,然則。 但是,若是翻譯公司呼叫華碩翻譯公司的話,我奔跑而到就是別的問題了呢翻譯 即便是,妳並不是而今的妳…… 只要妳有危險的話華碩翻譯公司一定會去救妳的。 以迥殊帥氣的我,成為妳特殊的勝利女神。」 1:嗯,我知道哦。← 2:(因為想起來而笑了) 艾蕾修卡 「等……那是什麼輕鬆的回覆啊。 讓我變得有些不安了…… (莫非說我,在主要的處所失敗了嗎……? 從今天開始,不天天在鏡子前練習的話……!) ……………欸。 目下當今說的不是如斯將來的話啦。 ……………翻譯 華碩翻譯公司啊,原本以為我消逝也好的。 比起這類工作,還有加倍主要的器材在的關係。 ……就算我不在了,只要能守住阿誰工具就行了。 不,就算華碩翻譯公司消逝了,跟這沒有關係,妳的世界也會繼續下去吧。 ……然則,其實我真的很不安。 就舉動當作為絕對不會改變的東西,那不會變的東西,會不會記得華碩翻譯公司而感應不安。 所以說———」 (艾蕾看向主角微笑) 艾蕾修卡 「為了像這樣的我而來到深淵,我十分高興唷。 感謝妳,仍是跟以往的妳一樣。 不管渡過了如何的冒險,不被他人所襯著,相信本身所感受到准確事情,謝謝這樣的你 翻譯」 (艾蕾眼眶泛淚) 艾蕾修卡 「欸欸———對我來講、這點比起任何珍貴的禮品都還要令華碩翻譯公司歡樂啊———」 (另外一方面,看著這兩人卿卿我華碩翻譯公司的阿緹拉跟塔木茲) 阿緹拉聖誕 「……很棒的笑臉啊。 來到這邊有了價格了翻譯 塔木茲 「是呢翻譯就連身為羊的我都感應很害臊,但是今天是聖誕節嘛翻譯 就算對絕對不會吐出心裏話的少女來說,只有今天也會稍微鬆懈嘛。」 阿緹拉聖誕 「啊啊。———我可明白了翻譯 聖誕節是,暖和的文明。 可是……不領略的工作,還有。 DoomZ,你的目標是什麼啊? 跟內爾伽勒神一樣,你也曾對冥界有恨翻譯 不,被伊思塔跟艾蕾修卡,這兩神奪走命跟權利翻譯 如許的你,為什麼要幫艾蕾修卡呢?」 塔木茲 「漂亮的妳。 這點可能是妳曲解了吧。 華碩翻譯公司是塔木茲,曖昧的神,在伊思塔那遇到了糟糕的事情, 在冥界被艾蕾修卡饬令卯起來做事,也遭到了賞罰。 可是,艾蕾修卡對我有恩在翻譯 並且也其實不厭煩伊思塔。 也認為過往我的動作……女神衰敗大感謝特賣會……舉辦這是固然的行為, 也認為伊思塔把我做為代替交出去也是固然的。 在哪裏有好痛、什麼的,停止、什麼的,救命啊,什麼的反映,可是並沒有仇恨翻譯 神的設法主意就是這類器械唷? 華碩翻譯公司們時常是,只要那結果是好的就好了。 所以說此次的結果是我很喜好的吧翻譯 固然沒有救到內爾伽勒是很惋惜的。」 阿緹拉聖誕 「如許嗎。不愧是我看上眼的羊。 第一次看到的時辰就感覺不是通俗的羊了。」 塔木茲 「我這才是,遭到了美好的合力者恩惠。 像是要墜入愛河一樣。 若妳的身體沒有那紋章的話,就真正的意義想要要求神話合作了吧。」 阿緹拉聖誕 「本來如此。跟神話一樣,是個多情的神呢。 對如許的你來講,艾蕾修卡在什麼樣的地位呢?」 塔木茲 「…………。 …………………是如許呢。 艾蕾修卡她,固然因為冥界沒有花而經常悲嘆著翻譯 但現實上,在冥界早有花兒在了。 只是只有一朵罷了。」 (時候經過) 塔木茲 「———那,做為美談竣事的目前翻譯 差不多日期要改變了,華碩翻譯公司們應該?」 阿緹拉聖誕 「御、御主! 快點,要從冥界脫出啦! 坐上Zercho吧! 24日要入手下手了,不快點的話!」 1:等等、等一下,馬上坐上去! 2:那麼就———再會了,艾蕾修卡!← (艾蕾修卡帶著笑容送走主角們) 阿緹拉聖誕 「號召打完了嗎? 已沒有沒做完的工作了嗎?」 (主角不知道對阿緹拉說了什麼) 阿緹拉聖誕 「如許嗎。……嗯,那還真是好的約定。 聖誕節不如許怎麼行呢。 那麼好好抓穩了,御主翻譯 要用音速突破冥界、但——— 在這之前,我也有要送給冥界的訊息翻譯 ……嗯翻譯華碩翻譯公司真是的,有點呆了翻譯 還沒有,把最主要的話說出口啊翻譯 不管送了再多的禮品,沒有這句話就毀了一切呢翻譯 那麼,進展你也能跟我一路說。 只有我的話有點不敷力。」 (帶上白鬍子) 阿緹拉聖誕 「咈咈咈。 準備好了嗎,御主。 在聖夜示知的主要訊息翻譯 那就是———」 1:那固然是——— 1:聖誕康樂! https://i.imgur.com/EoBv7tI.jpg
(阿緹拉在冥界留下七彩的輝煌後,跟著聖誕康樂的祝願聲,以及艾蕾的揮手辭行後翻譯 竣事了此次冥界的路程翻譯) -- *1:第七章小恩(偽)的戰役台詞:串刺對吧,我固然明白! *2:艾蕾戰役模組中,放技能偶然可以看到瞪羚出來亂艾蕾。 *3:做為女神,新鮮的偷跑行為 => 是指2016年聖誕伊思塔,在華碩翻譯公司們還沒進第七章就先 偷跑Pick Up的梗。 -- 最後艾蕾跟主角的對話太閃了,讓我不由吐血。 一入手下手艾蕾說比她生命還重要的器材,我一直都以為是冥界。 直到後面補一句,是主角地點的世界能繼續下去,才知道是說主角。 同時在最後,主角跟艾蕾訂下的商定是什麼,也沒有疏解翻譯 留給了人很多想像空間。 -- 今後如果碰到危險,至少會有兩小我出來救駕了。 1、武藏姊姊。 2、艾蕾女神。 趁便提,此次的艾蕾寶具有彩蛋在裡頭,各位應當也知道了才對。 一共有四種版本。 1、雙方山崖都沒有奇怪工具翻譯(正常版本) 2、右側山崖有山翁站在那兒。 3、左邊山崖有尼托克里斯站在那處。 4、右側山翁,左邊尼托,兩個一路站翻譯 好了,那我繼續歸去肝箱子了冏。 距離目的100箱還有一小段路翻譯

本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1514041201.A.13D.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 susanen48xj 的頭像
    susanen48xj

    lenatownsvxx

    susanen48xj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()