close
拉丁語翻譯翻譯社「韋」同時表示
Bacon
則是錯誤的韻尾。
Veda
 

[de]

3、擦音和半元音

培根[bei]
[ve]翻譯社 [vi]
羅蘋
 

Victor
「ṃ」下方是一點。

譯音字有時是古濁音字,翻譯公司以為是「送氣音」卻用來翻譯「不送氣音」的,


Zimmerman,
 
Tudor
 
原文或拉丁拼音
米爽朗琪羅

 
那麼選字時就要把原文的濁音,用古濁音字來翻譯。此舉除能用更多字
竇加
齊曼、
〈鍾〉佬
引擎[dʒiŋ]

 
非「蘋果」的「蘋」
仲馬
kalaviṅka
Downing
韋洛
engine
2014年11月10日(一) 
字形來曆:經常使用的字形圖檔網站
可見蛛絲馬跡。

佛陀、
(邦德)
brāhmaṇa
陽調字,其中陽平者,因為是送氣清音,用來翻譯不送氣濁音,
Michelangelo
註二:譯名,用分歧的字,翻譯分歧的原文音節



佛陀

「仲」字閩南話更像。
Buddha,
Devadatta「提」讀陽平,非陰平翻譯
瓊、

【翻譯】譯名,用古濁音字,翻譯原文濁音音節

陀
[dʒoun]Joan,
「維」示意「vi」,
Degas
擦音字(f, s)和半元音字(y, w)的陽調環境,正本也是濁音。
福特
維克托
(羅賓)
「ṇ」下方是一點。
kalaviṅka譯為「迦陵頻伽」,
[dʒin]
下文所謂「送氣」和「不送氣」者,指通俗話(國語)和〈廣州〉話(〈粵〉語)。
Zeppelin
所以你會以為用錯字了。
Amitābha譯為「阿彌陀佛」,

(帝陀)

而非德語清音。
Jo翻譯社
分辯更多原音外(註二),也能讓仍有濁音的方言讀得更順。
即如kalaviṅga,
Bond
譯名舉例原文音節代表
「蘋」要讀本音「頻」,
「vo」和「wo」翻譯
「特」字似乎選錯。
 

如「刁(不送氣)陀(送氣)」,可是「清濁」倒是一致的,
[ve], [vi]
[vo]
[bin], [vin]
音「平」翻譯
作「迦陵頻迦」。
喬(男)

齊柏林,指德國
如世界語叫Amitabo或Amidabo,

符拉迪沃斯托克[vu]


附註

Vello
有些陽調字(陽去、陽入)不送氣,若是不注意,都不感覺是陽調字。
 


Joe
瓊斯
伽讀「茄」(本調),陽平。
提婆達多
[də]
「ṅ」上方是一點。
[bin]
[d]
4、未來計劃

Jean,
拼音法:採用的拼音法,和,讀音首要根據
[ze], [zi]Zeeman翻譯社
[ve]
Buddha
備註
[da]翻譯社 [do]
譯名舉例原文音節代表
有多是英語濁音,
[dʒe], [dʒi]
註一:若隱若現的濁音聲母——釀成陽調
[dʒou]
伽」字原文可能經過音變,
飛船設計家,

原文或拉丁拼音



僧伽[ga]
「伽」字見下面「伽」字條。
Ford
 

2015年12月27日(日)彌補:迦陵頻伽、阿彌陀
「沃」同時表示
[bon]
Vladisvostok
備註
非臺灣攝影師翻譯

若是要繼續「操縱」濁塞音、塞擦音和擦音字做譯音字,
Angel,
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/30937964.html
但日本譯名又見用「迦」字,
1、古濁塞音,本日為送氣者

2、古濁塞音,本日為不送氣者

龐德
[dʒuŋ]Dumas
佛陀
如「刁(清音)陀(濁音)」翻譯這是為甚麼?
"65306", {});
因為,在翻譯的時候,是斟酌原文音節的清濁。
 

saṃgha

婆羅門[ba]
「威」透露表現「wi」。
Robin
備註
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/33889230.html
齊柏林

刁陀
[bud], [vud]
「陀」字原文可能經由音變,
喬(女)、

原文或拉丁拼音
「德」字似乎選錯翻譯

伏特
唐寧[daun]
Volt
關於古濁音字,請見拙文《若隱若現的濁音聲母——釀成陽調》(註一)翻譯
 

如「刁陀」(帝陀)用來翻譯「Tudor」,其「送氣與否」恰好相反,
gin
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/44517385.html

若譯「苹」或「冰」
譯名舉例原文音節代表

迦陵頻伽
齊默曼、
安琪、
「ve」和「we」翻譯


本文來自: http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/33901025.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 susanen48xj 的頭像
    susanen48xj

    lenatownsvxx

    susanen48xj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()